Stay in the know
We’ll send you the latest insights and briefings tailored to your needs
Непрерывный рост количества зараженных COVID-19 во всем мире, объявленный ВОЗ пандемией, очевидно влечет существенные риски для каждого из нас лично. Влияния эпидемии не удастся избежать и бизнесу. Для компаний и предприятий возникает целый пласт юридических рисков по каждому из звеньев в их цепочке поставок.
Сложившая в мире ситуация влечет не только значительные гуманитарные последствия – экономический ущерб от эпидемии продолжает увеличиваться. В конечном итоге, вирус окажет влияние почти на все отрасли экономики в связи с общей неопределенностью, ограничениями в передвижении и общей дестабилизацией устоявшегося формата осуществления хозяйственной деятельности. Все это уже нашло отражение в показателях глобальных финансовых рынков, переживающих одно из самых масштабных падений за свою историю, быстром падении цен на нефть и недавнем скачке цен на золото, что свидетельствует о растущем уровне беспокойства у инвесторов относительно перспектив мировой экономики в сложившихся условиях.
Для бизнеса может возникнуть целый пласт юридических рисков по каждому из звеньев в их цепочке поставок, и, в ряде случаев, эти риски уже начали материализовываться.
В частности, контрагенты могут попытаться задержать исполнение своих договорных обязательств и/или избежать их исполнения (или ответственности за неисполнение обязательств) и/или расторгнуть договоры. Подобные действия с их стороны могут быть следствием того, что они действительно подверглись последствиям эпидемии. Не исключено, однако, что ваши контрагенты могут попытаться использовать сложившуюся ситуацию как повод для выхода из сделки, которую они считают для себя невыгодной.
Стороны также могут сослаться на COVID-19 в качестве основания для пересмотра цены или других ключевых условий сделки (напр., объема материалов, которые вывозятся из регионов, наиболее пострадавших от COVID-19).
Распространение COVID-19 также может привести к коллизии между различными категориями юридических обязательств, которыми связаны компании. Так, работодатели должны соизмерять действия, которые им необходимо предпринять, чтобы обеспечить непрерывность бизнеса, чтобы сохранить возможность исполнения своих договорных обязательств, со своей обязанностью проявлять предусмотрительность и заботу в отношении своих работников и обеспечивать им безопасные условия труда.
Английское право содержит весьма ограниченный набор инструментов, позволяющих избежать исполнения договорных обязательств, если такое исполнение затруднено или невозможно.
Соответствующий инструментарий включает в себя: (1) доктрину невозможности надлежащего исполнения договора по общему праву (frustration); и (2) договорные положения о форс-мажорных обстоятельствах (contractual force majeure clause).
Можно предположить, какие доводы участники договорных отношений могут выдвинуть, чтобы применить доктрину frustration в существующих обстоятельствах, а также наличие у сторон серьезного стимула выдвигать подобные доводы, учитывая какое разрушительное влияние COVID-19 оказывает на ситуацию во многих странах по всему миру. В конечном итоге, насколько успешно сторона сможет отстаивать позицию о невозможности исполнения договора по английскому праву в английском суде, будет зависеть от фактических обстоятельств дела, в том числе, от того, будет ли исполнение договора в изменившихся обстоятельствах невозможным или кардинально отличающимся от согласованного сторонами. Важно иметь в виду, что суды склонны применять доктрину frustration с осторожностью, подчеркивая, что она не может использоваться для того, чтобы позволить стороне по договору уйти от того, что по прошествии времени оказалось плохой сделкой.
Если сторона сможет успешно обосновать применение доктрины frustration, это приведет к автоматическому расторжению договора. Закон о правовой реформе (договорах, надлежащее исполнение которых стало невозможным) от 1943 г3. предписывает, что стороны могут взыскать денежные средства, уплаченные по договору до его расторжения (с компенсацией другой стороне по усмотрению суда расходов на исполнение договора до момента его расторжения).
Доктрина frustration применяется английскими судами крайне ограничительно. В этой связи, на практике стороны часто включают в договоры, регулируемые английским правом, положение о форс-мажорных обстоятельствах. Такие положения освобождают одну (или обе) стороны договора от исполнения обязательств (или ответственности за их неисполнение) после наступления непредвиденных событий или обстоятельств, не зависящих от соответствующей стороны.
Стандартное положение о форс-мажорных обстоятельствах будет предусматривать освобождение стороны от исполнения ее обязательств или ответственности за их неисполнение, если их исполнение невозможно, затруднено или не может быть осуществлено своевременно в результате наступления события, которое находится за пределами разумного контроля сторон. Договор может включать примерный или исчерпывающий перечень соответствующих событий (напр., стихийное бедствие или война). В тех случаях, когда оговорка о форс-мажоре включает примерный перечень соответствующих событий, в него вполне может попадать и пандемия, обычно со ссылкой на определение такого события по версии Всемирной организации здравоохранения (которая напомним, объявила ситуацию с вирусом COVID-19 пандемией). Другие часто встречающиеся примеры форс-мажорных обстоятельств, которые могут быть применимы в ситуации с COVID-19, включают изменения законодательства, издание актов государственных органов, ограничение или приостановление действия лицензий и разрешений, нарушения в работе транспортных и коммуникационных систем. В любом случае, при наличии (весьма частом) catch-all положения о любых событиях за пределами разумного контроля сторон, складывающаяся в мире ситуация с COVID-19 может стать триггером для применения оговорки о форс-мажоре, даже при отсутствии в ней прямого упоминания о пандемии. Круг охватываемых соответствующими положениями договора событий будет зависеть от формулировок.
В контексте пандемии COVID-19 следует отметить, что Китайский совет по развитию международной торговли (CCPIT)4, квазигосударственный орган КНР по вопросам международной торговли и развитию инвестиций, призвал китайские компании, не исполнившие или ненадлежащим образом исполнившие свои обязательства по внешнеторговым сделкам, обратиться в CCPIT для получения «свидетельства о форс-мажорных обстоятельствах». Цель получения таких свидетельств в том, чтобы «помочь компаниям избежать ответственности за неисполнение или неполное исполнение своих обязательств, представив подтверждение того, что (1) эти компании находились под влиянием обстоятельств, которые они не контролировали, а также (2) надлежащее исполнение обязательств было объективно невозможно ввиду, помимо прочего, задержек в возобновлении хозяйственной деятельности в пострадавших областях, ограничений на перемещение товаров и лиц, а также ограничений по использованию рабочей силы». Согласно имеющимся сведениям, CCPIT выдал более 1600 таких сертификатов, пытаясь смягчить юридические риски для китайских компаний
Получение такого свидетельства безусловно поможет в отстаивании в суде позиции, что имели место форс-мажорные обстоятельства, однако не дает на этот счет никаких гарантий. По имеющимся данным, ряд международных компаний отказались принимать соответствующие свидетельства от китайских импортеров, которые пытались сослаться на них как на основание для освобождения от обязательств по принятию поставок сжиженного природного газа.
Успех стороны в английских судах будет в конечном итоге зависеть от влияния COVID-19 на исполнение договорных обязательств, а также точной формулировки договора и конкретного положения о форс-мажорных обстоятельствах. В частности, во внимание будет приниматься установленный договором стандарт для отнесения того или иного события к разряду форс-мажорных обстоятельств – должно ли соответствующее событие «предотвратить» исполнение обязательств, или оно может соответствовать более низкому стандарту «затруднить исполнение» или «привести к просрочке исполнения». В каждом случае вопрос будет решаться, исходя из обстоятельств конкретного дела, в связи с чем мы ожидаем существенного количества споров по данному вопросу.
Следует помнить, что изменение экономической обстановки или ситуации на рынках, которые снижают прибыльность сделки для стороны или делают исполнение ее обязательств по сделке более обременительным, по общему правилу не влечет применения оговорки о форс-мажоре. Таким образом, если стороны сохраняют возможность исполнить свои обязательства даже в условиях пандемии COVID-19, последняя не станет триггером для применения оговорки о форс-мажоре, даже если прибыльность соответствующей сделки для одной из сторон значительно сократилась. Если же способность стороны исполнить свои обязательства была по факту ограничена в связи с пандемией, например, в результате принятия чрезвычайного законодательства в рамках борьбы с последствиями распространения вируса, то такое обстоятельство может стать основанием для применения положений о форс-мажоре.
Применение оговорки о форс-мажорных обстоятельствах, в зависимости от ее формулировок, может иметь следующие последствия:
COVID-19 может использоваться вашими контрагентами для того, чтобы задействовать такие договорные положения как:
Если контракт потерял экономический смысл или перестал быть актуальным в результате кризиса COVID-19, сторона может пожелать ограничить свои потери, расторгнув договор. В этих обстоятельствах важно проанализировать положения о расторжении, прописанные в договоре, и право на расторжение в соответствии с общим правом в результате нарушения договора контрагентом.
Наличие права расторгнуть договор, прописанного в самом договоре, зависит от точной формулировки релевантного положения и применимых обстоятельств. Есть ли, например, право одной или обеих сторон расторгнуть договор по уведомлению и без указания причины? Или существуют конкретные права на расторжение для одной или обеих сторон, которые срабатывают в сложившихся обстоятельствах (за исключением форс-мажорных обстоятельств или положений MAC, которые рассматриваются выше)? Если это так, то процедура расторжения будет относительно простой.
Положение о расторжении может также указывать конкретные последствия расторжения. Например, оно может предусматривать возврат (или удержание) любых авансовых платежей и может включать в себя положение об убытках или положение об ограничении или исключении ответственности.
Независимо от того, содержит ли договор положения о расторжении, сторона может иметь право расторгнуть договор в соответствии с общим правом в результате нарушения положений договора контрагентом.
Сторона будет иметь право расторгнуть договор, если контрагент допустит существенное нарушение договора (т. е. если результатом нарушения является лишение невинной стороны практически всей выгоды от договора) или он явно продемонстрировал намерение не выполнять договор в некотором существенном отношении.
Вспышка COVID-19 может иметь следующие последствия для бизнеса, которые могут негативно сказаться на способности компаний исполнять свои договорные обязательства или войти в противоречие с ними:
1. Тяжелый острый респираторный синдром, также известный как атипичная пневмония (SARS)
2. Li CHing Wing v Xuan Yi Xiong [2004] 1 HKLRD 754
3. The Law Reform (Frustrated Contracts) Act 1943
4. China Council for the Promotion of International Trade
5. Chapter 11, Title 11, United States Bankruptcy Code
We’ll send you the latest insights and briefings tailored to your needs